interZona

Itinéraires - Helene Cixous, La historia como tejido de vida y escritura

La obra de Hélène Cixous exhibe un deseo constante de mezclar la dicción con la ficción, pero desafía el paradigma mimético. Con esto en mente, la interfaz entre ficción y dicción dilucida la presencia de la narrativa. La abundante metatextualidad realza esta existencia. En estos textos, la ficción no puede jugar con una ilusión de la realidad, ni puede enmascarar la narrativa. Posteriormente, se define otra realidad que está ligada a la literatura en el presente, y que se considera una experiencia que a su vez se compone de la narrativa.

La obra de Hélène Cixous se construye en torno a un núcleo de evidente inspiración autobiográfica, con personajes recurrentes como el difunto padre, Georges Cixous, o la madre, Eve Klein. Pero en el corazón de este discurso se despliega una imaginación singular que da rienda suelta a la ficción. La vida personal se abre a los impulsos de lo imaginario y lo simbólico, desplegando un discurso mítico y alegórico que impide cualquier identificación estricta de un material autobiográfico como ficción realista y mimética. Todo parece entonces contribuir a una mezcla de dicción y ficción, como si la vida personal sólo pudiera abordarse recurriendo a la ficción. Y sin embargo, paradójicamente, en muchos textos, esta ficción sigue amenazada. Escritura referencial, la ilusión de personajes como personas, Se rechaza la diégesis lógica y coherente. Con Cixous, el personaje a menudo se convierte en una especie de figura o un conjunto de impulsos, palabras. Además, si la dicción no puede prescindir de la ficción, esta última nunca existe sin cierta lucidez hacia ella.1 . Por eso, en Cixous a menudo se piensa en la ficción en conexión con un discurso metatextual preñado que la cuestiona al cuestionar la historia. De esta manera, entre dicción, ficción y cuento, se juega un estrecho nudo que propone una modificación profunda de la aprehensión de lo literario.

2Y esta renovación de la historia parece tener una fuente esencial: Hélène Cixous es novelista y crítica literaria. Sobre la fuerza de este doble linaje, siempre mantiene una verdadera conciencia crítica de la ficción en sus historias. Además, para integrar flexiblemente la reflexión metatextual en las novelas, que no es en absoluto una forma de mirarse el ombligo literario sino más bien un cuestionamiento más amplio del ser y del mundo, sus novelas hacen de la Historia en sí misma una de las protagonistas del libro. texto, junto a estos otros cuerpos ahora problemáticos que son el autor o el sujeto. Esta exigencia absoluta de lucidez sobre lo que es un relato es el punto de partida para cuestionar el hecho del relato como experiencia que va más allá del stricto sensu literario .C'est depuis cette insistance sur la métatextualité que la romancière trace sa voie propre, en marge d'autres voies féminines contemporaines, comme celles de Sophie Calle, d'Annie Ernaux ou de Christine Angot qui questionnent elles aussi les liens entre le vécu et la ficción. Si la despersonalización es uno de los elementos de su trabajo sobre el tema, como ocurre con Annie Ernaux, no obstante rechaza el minimalismo de la escritura o la supresión del yo como encontramos en Los años.por ejemplo. Es más visible desde Doubrovsky que Cixous parece acercarse. Porque es dentro del marco genérico común que es la autoficción y con una escritura barroca y jubilosa, donde los dos escritores reservan un primer lugar para una metatextualidad contagiosa, que se relaciona tanto con el texto como con sus diversos intertexto. En hijoAl igual que en las obras de Cixous, se organiza un movimiento de reflujo y reflujo entre la ficcionalización del comentario, muchas veces inserto en la trama, y ​​la interpretación de la ficción, invitándonos a cuestionar todos los hilos y filiaciones hermenéuticas que tejen, como se propone. por la polisemia del título elegido por Doubrovsky. Esto va tan lejos como para considerar al texto como hijo del metatexto tanto como al metatexto como hijo del texto. Así pensada, la ficción preside un desdibujamiento de categorías, proponiendo reconsiderar la escritura y la lectura como un todo inextricable donde el lector y el autor son hermenéuticos de todos los tejidos-textos, ya sea el del mundo o el de los libros, que se entrelazan sin interrupción en la continuidad.

Foliteratura: cuando la ficción se convierte en la clave de la dicción

3Las historias de Hélène Cixous se basan en su mayor parte en un claro deseo de exhibir los dispositivos puestos en marcha para contar la historia, de modo que el lector nunca pueda olvidar que la historia existe y que se está contando. La ilusión de una historia autónoma, ya sea simplemente contada por un narrador homodiegético único y coherente, constituida como una ilusión de una persona, o narrada externamente para que sea entonces la ficción misma la que se constituye en ilusión de la realidad, es imposible en historias como estas. como Mesías , La Novia Judía o Neutral . ¿Pero desaparece la ficción por todo eso? Porque muchos textos de Hélène Cixous sin duda parten de un discurso fáctico, aparentemente autobiográfico, como OR ,El día que yo no estuve ahí , Tan cerca , Eva se escapa . Una parte importante de la obra parece estar escrita como una especie de libro único y continuada, repetida sin cesar, con los protagonistas de la vida de la novelista que son su madre, su padre, su hijo muerto y su abuelo, madre Omi. Sin embargo, las interferencias con la autoficción son numerosas, como si la autobiografía y la ficción siempre se mezclaran en diversos grados, como en El día que no estuve allí . Se trata, pues, de elaborar una suerte de ficción personal, de mito individual que estructura la obra a escala global mediante su recurrencia y su reanudación. Otras obras, por el contrario, pertenecen más visiblemente a la narrativa de ficción como Mesías ,La novia judía , tumba o neutral . Pero, ¿qué hacer con textos deliberadamente inciertos como Días del año donde la diégesis está parcialmente ausente, pierde coherencia, en favor de una especie de reflexión personal, narrada por un yo  ? El estatus de Días del año plantea, pues, un problema, utilizando tanto un pacto autobiográfico, este pacto definido por Philippe Lejeune, como un pacto de ficción.

Esta incertidumbre entre ficción y dicción, tal como las analizó Gérard Genette 2 , parece exhibida magistralmente por la obertura de Osnabrück . La historia se asemeja a una autobiografía, narrada en primera persona, en un texto donde la consistencia diegética es fundamental. El pacto autobiográfico es explícito desde las primeras páginas con la mención del nombre de la madre del narrador, Ève Klein, quien se convirtió, a través de su matrimonio, en Ève Cixous 3 . Sin embargo, es la muerte de la madre la que se narra. Sólo entonces la historia denuncia esta introducción, esta primera dicción como ficción 4El muerto no era el indicado: fue el padre el que desapareció. El resto de la historia restablece la verdad autobiográfica. ¿Por qué esta sustitución inicial? Porque es la pérdida que ha perdido el narrador, es el recuerdo de la muerte del padre lo que se ha evaporado, de modo que ella "no podría contar [su] historia sin la trampa de [s]" 5 ". Pero de una pérdida a otra, de la de la madre a la del padre, de la ficción a la dicción, también parece expresar la imposibilidad de un discurso autobiográfico puro, solo, desnudo. Como si la ficción siguiera siendo el ímpetu necesario, el punto de partida necesario para un dicho sobre uno mismo. En efecto, es la admisión de la función vital de la ficción lo que se dice, vital porque sólo ella puede contar la muerte y la pérdida, vital porque sólo ella puede indicar la irreductible pluralidad de vida e identidades.

En consecuencia, es la dimensión ficticia de la dicción la que se enfatiza regularmente, como en El libro de Promethea  : “No temo tanto a la autobiografía como a la autobiografía. La autobiografía no existe. Pero mucha gente cree que existe. Así que declaro solemnemente aquí: la autobiografía es solo un género literario 6El narrador afirma aquí que cualquier escritura de uno mismo es un recurso literario como tal, sin que exista diferencia real con otras formas más ficticias. Sin embargo, estas palabras no son el fin definitivo de la inadmisibilidad de la dimensión autobiográfica, que sigue creciendo con el tiempo en Cixous. Pero, si la autobiografía pura no existe es porque el universo de Cixous es un universo de relatos y textos del que la realidad no se puede separar. La vida todavía se basa en una fascinación violenta por la literatura. Por eso, gran parte de la dicción, abandonando toda atención a la dimensión fáctica y la veracidad de los hechos, admite una cierta relación con el mundo del libro y la ficción. Sin pretender reconstituir una vida, con una mirada retrospectiva explicativa y unificadora, la dicción está formada por toques dispersos, en una difusión permanente que enfatiza sensaciones, sentimientos y pensamientos, o sobre algunos episodios fragmentarios cuyo significado se realza. Para dar cuenta de este vínculo singular que se mantiene con la ficción, Hélène Cixous lo pone a trabajar, lo pone a trabajar: es la ficción el medio de expresión de la relación personal que se establece con la ficción. La historia se concibe entonces como el lugar loco del intermedio: "Provisionalmente nombraré este libro Para dar cuenta de este vínculo singular que se mantiene con la ficción, Hélène Cixous lo pone a trabajar, lo pone a trabajar: es la ficción el medio de expresión de la relación personal que se establece con la ficción. La historia se concibe entonces como el lugar loco del intermedio: "Provisionalmente nombraré este libro Para dar cuenta de este vínculo singular que se mantiene con la ficción, Hélène Cixous lo pone a trabajar, lo pone a trabajar: es la ficción el medio de expresión de la relación personal que se establece con la ficción. La historia se concibe entonces como el lugar loco del intermedio: "Provisionalmente nombraré este libroLa historia . La historia que debería contar Le Récit podría encajar en el alcance de dos palabras: literatura folie y más exactamente en el abrazo de una: foliteratura".

Esta "foliteratura" es la que abarca la ficción, la dicción y la narrativa. Porque Manhattan cuenta una historia difícil de ubicar entre la ficción y la dicción. La imaginación, a través del "caso de contagio a través de la literatura 8 Lo que se informa, desdibuja el pasado, lo reforma. Se trata de la historia de amor del narrador con un hombre, conocido en la Biblioteca Metropolitana de Nueva York, que se hace pasar por moribundo y llama a Gregor. Éste construye una identidad que resuena con la vida de Cixous, ya que le recuerda a su padre muerto, Georges, y con la literatura, a través de su aparición en la biblioteca y el hecho de que es un casi escapar de una ficción de Kafka. . Así, el personaje parece ser el crisol donde se fusionarán dicción y ficción. Gregor tiene de hecho un "carácter anormalmente literario 9 ". Inventó una identidad ficticia basada en las grandes historias, tanto que se redujo a "un fabuloso ensamblaje-montaje de citas y referencias tomadas de la literatura mundial". Este personaje es la ilustración misma del peligroso poder de la ficción como lo describe Cixous en su apasionada e instintiva práctica de la lectura, en particular con Montaigne 10.Pero también indica que la ficción es necesaria, como escape del yo y como reconstrucción de la realidad. La dicción sola sigue siendo imposible. Es una especie de quimera inaccesible. Peligro tanto como salvación, este bovarismo se convierte para Cixous en el único medio de vida y el único medio de escribir. Gregor surge como el emblema mismo de la ficción y de la distorsión que la historia pone en la vida personal. El modo en que el narrador descifra su puesta en escena es metafórico del modo en que la propia historia pone a distancia la ficción sin invalidarla. Si, por tanto, la ilusión de la realidad en la ficción a menudo se ve amenazada en Cixous, el sentimiento de dicción a veces no está mejor asegurado. Sobre todo porque, si la ficción es buena, por la mentira que autoriza, una pluralización de significados y un cuestionamiento de la identidad, no puede desaparecer por completo. Si la novelista efectivamente rechaza, especialmente en sus primeros textos, la mimesis tradicional, es gracias a la ficción que procede. Porque la ficción, recuerda Paul Ricoeur, es la afirmación del poder de negar el mundo, de suspender la referencia para recrear.

Entendemos mejor entonces el funcionamiento singular de OR, las letras de mi padre donde la dicción sobre el padre, porque la dicción sobre un vacío y una ausencia, sólo se puede constituir a partir de la ficción, en la forma en que Georges Perec procedió con el ejemplo en W o el Souvenir d'enfance donde solo el juego de suturar entre las partes ficcional y autobiográfica permitió sostener un discurso sobre la desaparición de la madre. Si, como en Perec, ficción y dicción quedan parcialmente sectorizadas en Osnabrück , están anudadas y absolutamente entrelazadas en OR., hasta el punto de que ya no podemos separarlos. Parece, pues, que Hélène Cixous, en distintos grados según los textos, está intentando la difícil conciliación entre ficción y dicción, respondiendo a esta tendencia que observa Dominique Rabaté: "Entre una dicción imposible y una ficción insuficiente (es decir, que ya no podría existir por sí misma), la literatura contemporánea inventa una fórmula inestable, una mezcla problemática 12 . Esta fórmula inestable, esta mezcla problemática, Hélène Cixous la bautiza "foliteratura".

La obra de Hélène Cixous se construye en torno a un núcleo de evidente inspiración autobiográfica, con personajes recurrentes como el difunto padre, Georges Cixous, o la madre, Eve Klein. Pero en el corazón de este discurso se despliega una imaginación singular que da rienda suelta a la ficción. La vida personal se abre a los impulsos de lo imaginario y lo simbólico, desplegando un discurso mítico y alegórico que impide cualquier identificación estricta de un material autobiográfico como ficción realista y mimética. Todo parece entonces contribuir a una mezcla de dicción y ficción, como si la vida personal sólo pudiera abordarse recurriendo a la ficción. Y sin embargo, paradójicamente, en muchos textos, esta ficción sigue amenazada. Escritura referencial, la ilusión de personajes como personas, Se rechaza la diégesis lógica y coherente. Con Cixous, el personaje a menudo se convierte en una especie de figura o un conjunto de impulsos, palabras. Además, si la dicción no puede prescindir de la ficción, esta última nunca existe sin cierta lucidez hacia ella.1 . Por eso, en Cixous a menudo se piensa en la ficción en conexión con un discurso metatextual preñado que la cuestiona al cuestionar la historia. De esta manera, entre dicción, ficción y cuento, se juega un estrecho nudo que propone una modificación profunda de la aprehensión de lo literario.

2Y esta renovación de la historia parece tener una fuente esencial: Hélène Cixous es novelista y crítica literaria. Sobre la fuerza de este doble linaje, siempre mantiene una verdadera conciencia crítica de la ficción en sus historias. Además, para integrar flexiblemente la reflexión metatextual en las novelas, que no es en absoluto una forma de mirarse el ombligo literario sino más bien un cuestionamiento más amplio del ser y del mundo, sus novelas hacen de la Historia en sí misma una de las protagonistas del libro. texto, junto a estos otros cuerpos ahora problemáticos que son el autor o el sujeto. Esta exigencia absoluta de lucidez sobre lo que es un relato es el punto de partida para cuestionar el hecho del relato como experiencia que va más allá del stricto sensu literario .C'est depuis cette insistance sur la métatextualité que la romancière trace sa voie propre, en marge d'autres voies féminines contemporaines, comme celles de Sophie Calle, d'Annie Ernaux ou de Christine Angot qui questionnent elles aussi les liens entre le vécu et la ficción. Si la despersonalización es uno de los elementos de su trabajo sobre el tema, como ocurre con Annie Ernaux, no obstante rechaza el minimalismo de la escritura o la supresión del yo como encontramos en Los años.por ejemplo. Es más visible desde Doubrovsky que Cixous parece acercarse. Porque es dentro del marco genérico común que es la autoficción y con una escritura barroca y jubilosa, donde los dos escritores reservan un primer lugar para una metatextualidad contagiosa, que se relaciona tanto con el texto como con sus diversos intertexto. En hijoAl igual que en las obras de Cixous, se organiza un movimiento de reflujo y reflujo entre la ficcionalización del comentario, muchas veces inserto en la trama, y ​​la interpretación de la ficción, invitándonos a cuestionar todos los hilos y filiaciones hermenéuticas que tejen, como se propone. por la polisemia del título elegido por Doubrovsky. Esto va tan lejos como para considerar al texto como hijo del metatexto tanto como al metatexto como hijo del texto. Así pensada, la ficción preside un desdibujamiento de categorías, proponiendo reconsiderar la escritura y la lectura como un todo inextricable donde el lector y el autor son hermenéuticos de todos los tejidos-textos, ya sea el del mundo o el de los libros, que se entrelazan sin interrupción en la continuidad.

Foliteratura: cuando la ficción se convierte en la clave de la dicción

3Las historias de Hélène Cixous se basan en su mayor parte en un claro deseo de exhibir los dispositivos puestos en marcha para contar la historia, de modo que el lector nunca pueda olvidar que la historia existe y que se está contando. La ilusión de una historia autónoma, ya sea simplemente contada por un narrador homodiegético único y coherente, constituida como una ilusión de una persona, o narrada externamente para que sea entonces la ficción misma la que se constituye en ilusión de la realidad, es imposible en historias como estas. como Mesías , La Novia Judía o Neutral . ¿Pero desaparece la ficción por todo eso? Porque muchos textos de Hélène Cixous sin duda parten de un discurso fáctico, aparentemente autobiográfico, como OR ,El día que yo no estuve ahí , Tan cerca , Eva se escapa . Una parte importante de la obra parece estar escrita como una especie de libro único y continuada, repetida sin cesar, con los protagonistas de la vida de la novelista que son su madre, su padre, su hijo muerto y su abuelo, madre Omi. Sin embargo, las interferencias con la autoficción son numerosas, como si la autobiografía y la ficción siempre se mezclaran en diversos grados, como en El día que no estuve allí . Se trata, pues, de elaborar una suerte de ficción personal, de mito individual que estructura la obra a escala global mediante su recurrencia y su reanudación. Otras obras, por el contrario, pertenecen más visiblemente a la narrativa de ficción como Mesías ,La novia judía , tumba o neutral . Pero, ¿qué hacer con textos deliberadamente inciertos como Días del año donde la diégesis está parcialmente ausente, pierde coherencia, en favor de una especie de reflexión personal, narrada por un yo  ? El estatus de Días del año plantea, pues, un problema, utilizando tanto un pacto autobiográfico, este pacto definido por Philippe Lejeune, como un pacto de ficción.