interZona

SÉPTIMO DÍA | LITERARIAS

DEBERÍAS VENIR CONMIGO AHORA

M. John Harrison

 

Historias desoladas de paises de pesadilla, de intentos triunfantes de evasión, de asfixia, de amor sucio. Su peso, más que en la trama, parece recaer sobre un cierto clima psicológico de filo romo, anclado entre la angustia, la apatía y un reducto de ternura. La atmósfora onírica por momentos puede pensar en Kafka: un ambiente opresivo que no es fantástico, pero tampoco realista. Harrison es crudo en sus descripciones y especialmente preciso al profundizar en el alma de sus personajes, pero nada es ensí mismo un hueso difícil de roer, sino la percepción torcida de una realidad invertida y sucia. Más que una colección de cuentos fantásticos, "Deberias venir conmigo ahora" condensa quince años de trabajo de un escritor único en su especie. En esta edición, la traducción del escritor argentino Tomás Downey presenta la mejor simbiosis que pueda esperarse entre un traductor y el texto original: una identidad de intereses y un entendimiento del espíritu original de la obra da como resultado una pieza literaria sin desperdicios.

¿Ya leíste Notas de suicidio?: Marc Caellas y un ensayo sobre los últimos mensajes de artistas suicidas