Un chino en bicicleta, inspirada en el caso del pirómano Fosforito, ganó el Premio de Novela “La otra orilla” en 2007, se publicó en España y en América Latina y fue traducida a seis idiomas.
“Los lectores experimentados encontramos en el placer una señal de calidad. La leí toda, línea por línea hasta el final, con gusto.”
César Aira, jurado del Premio “La otra orilla”
“Con un lenguaje afilado y veloz, provoca carcajadas en el lector, sin dejar de ser una severa crítica de la sociedad argentina.”
Noemi Jaffe, Folha de São Paulo
“Juega con prejuicios y clichés y precisamente por eso retrata la realidad con precisión.”
Tagespiegel, Alemania
“Esta mixtura entre la comunidad panasiática y los porteños es fundacional para la literatura argentina. El tema de la cautiva, pero en el barrio chino.”
Masako Itoh, La Plata Hochi
Ariel Magnus (Buenos Aires, 1975) publicó Sandra (2005), La abuela (2006, traducido al alemán), Un chino en bicicleta (2007, Premio internacional de novela "La otra orilla", traducido a siete idiomas y reeditado en 2016), Muñecas (2008, Premio internacional de novela corta "Juan de Castellanos" y llevada al teatro), Cartas a mi vecina de arriba (2009), Ganar es de perdedores y otros cuentos de fútbol (2010), Doble crimen (2010), El hombre sentado (2010), La cuadratura de la redondez (2011), La 31 (una novela precaria) (2012), A Luján (una novela peregrina) (2013), Cazaviejas (2014), Comobray (2015), La risa de las bandurrias (2016), Seré breve (cien cuentos escuetos) (2016), El que mueve las piezas (una novela bélica) (2017, traducido a cinco idiomas) y El aborto (una novela ilegal) (2018), El desafortunado (2020, finalista del Premio "Bibioteca Breve" y traducido a seis idiomas) y La vasectomía (una novela inconcebible) (2021).
Editó la antología de humor en la literatura argentina La gracia de leer y la de textos misántropos Oda al Odio, así como el relato radial de Víctor Hugo Morales Barrilete cósmico y la novela póstuma de Ezequiel Martínez Estrada Conspiración en el país de Tata Batata. También es el autor de Un atleta de las letras, biografía literaria de Juan Filloy y del diccionario Ideario Aira. Como traductor literario ha vertido al castellano unos cuarenta libros del alemán, inglés y portugués.